Синхронный перевод на русский

В Skype появился синхронный перевод речи на русский язык

Skype добавил русский язык в сервис синхронного перевода при видеозвонке. Русский стал девятым, доступным для синхронного перевода речи во время видеозвонков.

Теперь функция синхронного перевода звонков и мгновенных сообщений в режиме реального времени Skype Translator поддерживает русский язык. Сервис одновременно переводит реплики оппонента в звуковом и текстовом формате — пользователь слышит голос робота и видит бегущую строку. Русский стал девятым по счету языком, доступным для синхронного перевода речи после английского, испанского, китайского (мандарин), итальянского, французского, португальского (бразильского), немецкого и арабского языков (при обмене сообщениями перевод доступен более чем на 50 языках).

Чтобы получить новую функцию, пользователь должен найти и выбрать русский язык из меню Skype Translator в диалоговом окне разговора. Для владельцев устройств на базе Windows 10 Anniversary Update новинка будет доступна автоматически. Перевод будет озвучен устройством — пользователь может выбрать в настройках мужской или женский голос, а также показан в виде титров в стенограмме разговора. Результат окажется лучше, если оба собеседника активируют Skype Translator. Установить сервис и получать синхронный перевод можно также на смартфоны и планшеты под управлением iOS или Android.

В основе Skype Translator лежит технология машинного обучения. Это значит, что сервис самостоятельно совершенствуется по мере использования, чем больше людей будет пользоваться им для общения, тем выше будет качество перевода.

Глава по инновациям разработчика лингвистических технологий и решений ABBYY Language Solutions Антон Воронов назвал автоматический синхронный перевод во время видеозвонка «давней мечтой человечества». «С технологической точки зрения это достаточно сложная и интересная задача. Нужно распознать речь. Затем с помощью движка машинного перевода перевести распознанный текст. Наконец, озвучка — самый простой этап», — рассказал Антон Воронов. Наиболее сложна, по его словам, связка распознавания речи и машинного перевода, который очень чувствителен к качеству исходного материала. Например, перевод речи разговорного формата и со сленгом вряд ли окажется высокого качества.

Присоединяйтесь к нам в Twitter, ВКонтакте, Facebook, Google+ или через RSS, чтобы быть в курсе последних новостей из мира Apple, Microsoft и Google.

Комментарии на “В Skype появился синхронный перевод речи на русский язык” — 5 комментариев

Здравствуйте, Вас обслуживает переводчик младший лейтенант ФСБ Наталия Рачкова. На какой язык будем переводить?

Здравствуйте, я хотела бы переводить с французского на русский и наоборот

Девушка соедините пожалуйста с белым домом

You must be logged in to post a comment.

Спасибо за посещение нашего сайта!

Мы предлагаем самую актуальную и полезную информацию: новости, обзоры, инструкции и руководства, которые будут интересны не только владельцам продуктов Apple (Mac, iPod, iPhone или iPad), но и всем, кто интересуется hi-tech миром.

Приложение Google Translate получило функцию синхронного перевода

Не многие из нас могут похвастаться свободным владением нескольких иностранных языков. Но как быть тем, кто любит путешествовать по миру и не в силах охватить даже малую часть из существующих диалектов? Сегодня компания Google объявила о масштабном обновлении сервиса Google Translate. Как стало известно, в ближайшие дни одноимённое приложение для мобильных устройств под управлением iOS и Android получит апдейт, после которого смартфон превратится в мощный лингвистический инструмент, способный на ходу переводить иностранную речь на ваш родной язык. Кроме того, Google анонсировала появление инструмента Word Lens, позволяющего захватывать текст с фотографии и немедленно переводить его на один из 36 популярных языков.

Чтобы воспользоваться инструментом Word Lens, достаточно навести объектив камеры на текст, и на экране вашего смартфона тут же появится перевод.

На момент старта работы Word Lens будут доступны английский, русский, французский, немецкий, итальянский, португальский и испанский языки. В дальнейшем этот перечень будет значительно расширен.

Возможность синхронного перевода устной речи ждали, наверно, все пользователи Google Translate. В Android еще с 2013 года доступна функция перевода в режиме реального времени, однако на сей раз Google пообещала довести эту опцию до невероятно высокого уровня.

Для активации функции синхронного перевода достаточно нажать на пиктограмму микрофона и произнести необходимый текст. Программа сама определит ваш язык и моментально переведет его на необходимое наречие. К сожалению, начальный набор доступных для распознавания и перевода языков не раскрывается, хотя уже известно, что большинство европейских языков будет доступно с самого начала.

Google LLC

Во «ВКонтакте» появилась одна из самых ожидаемых функций

 

Для iOS-версии Microsoft Edge вышло первое крупное обновление

 

Telegram впервые заблокировал канал из-за нелегальной музыки

 

Приложение MakeApp покажет, как девушка выглядит без макияжа

56 комментариев

Действительно полезная штукенция

Полезная будет, когда обновление скачать это можно в России будет 😉

давно можно. дурачек.

просвети меня «о мудрец»

У нас, смертных, последнее обновление 3.0.15, вышедшее еще во второй половине октября

Да не серьёзно, это же старые функции

Нет, раньше ты сначала говоришь, ждешь одну-три секунды и тебе выдается перевод, тут же во время произношения сразу выдается перевод, а в камере не надо делать снимок сначала, а после ждать сканирования, переводится прямо на экране, было бы не плохо, если бы эта функция была добавлена в гугл камеру )

Скачайте бесплатное приложение Word Lens, на основе которого гугл пилит эту функцию, оно уже переводит картинки и русский там есть.

Так это про 3.0.15

Не знаю как у простых смертных а у меня с маркета поставилась последня версия со всеми описанными фичами

«Дурачок» через «о». Ладно, дурачок?

уже установлено) а дурачки в пролете

И ни слова про работу в оффлайн режиме. Без полноценной работы в оффлайн, все эти Word Lens и синхронный перевод устной речи не имеют смысла.

Облако помощнее будет

Смысл есть всегда, когда ты не в пустыне, а в городе. Офлайн не потянет такую обработку данных. Поверь, пользовал в странах с проблемным знанием языка, очень выручает.

Все распознавание идет через сеть. Разговорник пашет и через оффлайн если предварительно скачать языки.

world lens работает оффлайн

Бинг переводчик от Майкрософт давно это умеет

ну и юли, теперь и гугль будет уметь на андроид устройствах.

взято из world lens )

не взято с word lens, а google купили word lens. Новость была на 4пда

А мировые линзы уже и так есть, смотрите маркет

дык с осени уже.

ХреновЫе линзы. Word и World — чувствуешь разницу?

хочу увидеть результат перевода надписей на русских заборах)

боюсь приложение будет крашить при попытке перевести 😛

цензура изначально отключена((

Цензура-цензцрой, но не думаю, что OCR-движок тут настолько совершенен, чтобы распознавать письменный текст.(На ББ-то не распознаёт, а тут. )

оно таки переводит, по крайней мере детородный орган перевело с фотки:)

Спасибо, Google, полезное приложение.

Переводчики в ярости.

уже примерно месяц наблюдал эту функциональность на своем смарте.. как так?

это онлайн или оффлайн ?

По логике, должно быть доступно оффлайн, т.к. чисто программная реализация, да и задержка сигнала с 3G не позволила бы мгновенно переводить фразы

А на деле онлайн, это не просто программная реализация, один смарт просто не осилит обработку, это ж тебе не просто словарь проставить и подставлять слова в предложения.

Да, кстати, на русский переводит только с английского, дык его все и так знают. Где французско-русский словарь?

потестировал инглиш то рашн и назад. с русского переводит намного лучше, но и с английского тоже не плохо. распознает хорошо, но вот фразы строит немного коряво. супер

Блин у меня почему-то автоперевод не работает, приходится сначала тапать по экрану для фотки, и только потом просит выделить нужный текст и переводит.

PROMT же лучше не?

скачал сейчас с маркета.включаю камеру ,навожу,не переводит.нажимаю ,делает снимок и сканирует слово пол часа.языки установлены.Может что включить надо?

Samsung galaxy s4 mini, только что скачал, word lens нет.

да и в нексусе 7 приложение значится как без обновления.. странно.

Поставил сегодня Gtranslate. Если навести камеру на иностранное слово, то ничего не происходит. Нужно сделать снимок. Затем текст на фото просканируется и транслейтер попросит выделить текст для перевода. А хотелось бы сразу, просто наводя камеру на текст. Версия переводчика v3.0.15(30000305). Андрюша 4,3

Да нет там никаких линз — хоть и написано везде. Даже встроенное руководство о такой функции не знает.

Что у вас заработало ? Ворд ленз как не было так и нет, профанация одна.

Word Lenz проверил только что на Lg G2. Переводит сразу в реальном времени. Проверил на Xperia Z — нужно делать фото и только потом переводит. Походу зависит от железа. На Z’ке soc по старее будет. Проверил версии программы на обоих аппаратах — версии совсем разные. Но в обоих случаях самые актуальные.

Получил последнюю обнову: 3.1.0.RC06.83908714. Word lenz заработал так как обещали ) Переводит в реальном времени при наведении камеры )

Во «ВКонтакте» появилась одна из самых ожидаемых функций

После многих лет ожиданий и просьб пользователи популярной российской социальной сети «ВКонтакте» дождались двух новых функций, связанных с перепиской и групповыми чатами. Первая позволит избежать неловких ситуаций, а вторая убережёт ваш список друзей от посторонних контактов. Оценить нововведения уже могут пользователи десктопной и мобильной версий сервиса.

Выбор есть: 15 лучших мобильных аксессуаров с AliExpress

Прошерстив подборки рубрики «Выбор есть», мы выбрали 15 самых интересных аксессуаров для смартфонов. По ссылкам на эти товары вы, читатели 4PDA, переходили чаще всего. Итак, в этой «подборке подборок» участвуют доступные, а главное полезные вещицы ценой до 50, 100 и 150 рублей — практичные мелочи, которые уберегут и расширят возможности мобильного друга.

Китайский клон iPhone X лишён недостатков оригинала

Китайский производитель электроники Little Pepper представил у себя на родине смартфон S11, крайне напоминающий iPhone X от Apple. Интересно, что компания не просто скопировала «яблочный» флагман, но и исправила основные спорные моменты смартфона от Apple.

С меня хватит! Как я устал терпеть и сбежал от «Мегафона»

Мой первый сотовый оператор — «Билайн». Первый телефон — популярный в начале 2000-х Philips Aeon, работавший в стандарте DAMPS и с жёстко привязанным номером. Вынуть из него симку было нереально, так что смена номера оборачивалась продажей самой «трубки» вместе с балансом. В наше время возможность сбежать от одного оператора к другому стала нормой, но так ли это просто? Оказывается, не всегда — и я проверил это на себе.

Культовая Half-Life 2 получит очередной «самопальный» ремастер. Судя по всему, поклонники никак не могут оставить игру в покое и всячески пытаются осовременить (или «состарить») её. Недавно стало известно, что группа энтузиастов решила сделать собственную версию невышедшего третьего эпизода на движке Unreal Engine 4, используя в качестве базы сценарий Марка Лэйдлоу. Однако искусный мододел под ником Gunship_Mark_II пошёл другим путём и решил пересобрать HL2 с нуля.

Как вы оцениваете PlayerUnknown’s Battlegrounds?

  • Лучшая игра года, без вопросов
  • Хороший экшен, заслуживающий свою популярность
  • Обычный боевик, не знаю, почему он «взлетел»
  • Довольно слабый и несбалансированный шутер, ещё и глючный
  • Самая переоценённая игра 2017-го, позорище
  • Не знаю, не играю

Проголосовать

DevFAQ

4PDA ® — зарегистрированный товарный знак.

Источники:
В Skype появился синхронный перевод речи на русский язык
Skype добавил русский язык в сервис синхронного перевода при видеозвонке. Русский стал
http://www.macdigger.ru/macall/v-skype-poyavilsya-sinxronnyj-perevod-rechi-na-russkij-yazyk.html
Приложение Google Translate получило функцию синхронного перевода
Приложение Google Translate получило функцию синхронного перевода
http://4pda.ru/2015/01/14/196479

COMMENTS